Marcus enjoyed early morning walks through the city park. On one crisp autumn morning, he noticed a small fox darting between trees and under benches. The fox paused and looked at him with intelligent eyes, then trotted off into the golden-lit bushes. Marcus felt a surge of connection with nature, even in the heart of the city. He sat on a nearby bench and watched as leaves fell softly, each landing like a quiet whisper. In that moment, Marcus realised that beauty can exist in small, ordinary events — and it need not wait for grand occasions.
ಮಾರ್ಕಸ್ ತಡಮಳೆಯ ಮುಂಜಾನೆ ನಗರ ಉದ್ಯಾನದಲ್ಲಿನ ನಡಿಗೆಗಳನ್ನು ಆನಂದಿಸುತ್ತಿದ್ದ. ಒಂದು ತಣಿತ ದಿನದ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ, ಅವನು ಮರಗಳ ನಡುವೆ ಮತ್ತು ಕುರ್ಚಿಗಳ ಕೆಳಗೆ ಚಲಿಸುತ್ತಿರುವ ಒಂದು ಸಣ್ಣ ನರಿಯನ್ನು ಗಮನಿಸಿದ. ನರಿ ನಿಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನು ಬುದ್ಧಿವಂತ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ನೋಡಿತು, ನಂತರ ಬಂಗಾರದ ಬೆಳಕಿನ ಕೆಳಗಿನ ದಾಟಿ ಹೊರ ಹೋಗಿತು. ನಗರ ಹೃದಯದಲ್ಲಿದ್ದರೂ, ಮಾರ್ಕಸ್ ಪ್ರಕೃತಿಯೊಡನೆ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿದ. ಅವನು ಸಮೀಪದ ಒಂದು ಕುರ್ಚಿಯ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತು, ಎಲೆಗಳು ನಿಧಾನವಾಗಿ ಬೀಳುವುದನ್ನು ನೋಡಿದ — ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಎಲೆ ಶಾಂತ ಒಳಮಾತಿನಂತೆ ನೆಲೆಯಿಬಿದ್ದಿತು. ಆ ಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ, ಮಾರ್ಕಸ್ ಅರಿತು ಕೊಂಡ: ಸೌಂದರ್ಯವು ದೊಡ್ಡ ಸಂದರ್ಭಗಳಿಗಾಗಿಯೇ ಅಲ್ಲ, ಸಣ್ಣ ಸಾಮಾನ್ಯ ಘಟನೆಗಳು ಕೂಡ ಅದರ ಸ್ಥಳವಾಗಿರಬಹುದು
ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಎಲೆ ಶಾಂತ ಒಳಮಾತಿನಂತೆ ನೆಲೆಯಿಬಿದ್ದಿತು” ಎಂಬ ವಾಕ್ಯವು ಏನನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ?
A. ಎಲೆಗಳು ದೊಡ್ಡ ಶಬ್ದ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದವು / They made loud noises
B. ಅವು ಅಸಮಂಜಸವಾಗಿ ಬೀಳುತ್ತಿದ್ದವು / They fell rapidly and chaotically
C. ಅವು ಮೃದುವಾಗಿ ಮತ್ತು ಶಾಂತವಾಗಿ ನೆಲೆಯಿಬಿದ್ದವು / They landed gently and softly
D. ಅವು ಮಧ್ಯಲ್ಲೇ ಹಾರಾಡಿದವು / They hovered in mid-air